ניגוני חב"ד בWhatsapp
יש לשלוח רק דברים הקשורים לניגונים יש להשתדל שיהיה רק ניגוני חב"ד על הדיוק המקסימלי בו צריכים לנגן, ניתן ללמוד מפתגם שהיה מורגל בפיו של אדמו"ר הרש"ב - שמה שאמרו רז"ל חייב אדם לומר בלשון רבו, הוא לאו דוקא בנוגע לענין של תורה, או מנהג ישראל, אלא אפילו בתנועה של ניגון, כי צריכים למסור כל ניגון בטהרתו ובדיוקו המקורי, ואיך ומתי שרו אותו.
כן שימש הניגון ביטוי מיוחד בכל המאורעות החשובים בחייהם של חסידי חב"ד ובפרט בענייני התורה והמצוה.
.................ניגון הוא קולמוס הנפש Vocal only now. Only things related to the tunes should be sent. One should try to have only Chabad tunes with the maximum precision with which they should be played. We can learn from a saying that was used in the mouth of Rebbe Rabbi Shalom Duber of Lyubovitz - that what the Rabbis said a person must say in his rabbi's tongue, is not precisely Regarding the matter of the Torah, or the custom of Israel, but even in the movement of a melody, because each melody must be handed down in its original purity and accuracy, and how and when it was sung.
The music was also used as a special expression in all the important events in the lives of Chabad Hassidim and in particular in matters of Torah and mitzvah.
.................Music is the pen of the soul Vocal uniquement Désormais, seules les choses liées aux airs doivent être envoyées. Il faut essayer de n'avoir que des airs Habad avec la précision maximale avec laquelle ils doivent être joués, nous pouvons apprendre d'un proverbe qui a été utilisé dans la bouche du Rabbi Rabbi Shalom Duber - que ce que les rabbins ont dit qu'une personne doit dire dans la langue de son rabbin ne concerne pas précisément la question de la Torah ou de la coutume d'Israël, mais même le mouvement d'une mélodie, car chaque mélodie doit être transmise dans sa pureté originelle et précision, et comment et quand il a été chanté.
La musique était également utilisée comme expression particulière dans tous les événements importants de la vie des Hassidim Chabad et en particulier en matière de Torah et de